BIBLE TRANSLATIONS | CEV


0. Introduction

a) Below is one comparison of twenty-three major Bible translations. Listed with each version is the text basis translators used for the Old and New Testaments, what technique they used to translate, and background information about the version.

1. Translation (Date originally published, abbreviation)

a) Contemporary English Version (1995, CEV)

Technique used:  Dynamic Equivalence (Dynamic (or functional) equivalence attempts to convey the THOUGHT expressed in the source text using equivalent expressions from a contemporary language like English (THOUGHT-FOR-THOUGHT).  

Owner:  American Bible Society

b) The CEV is a simplified version of the scriptures written at a fourth grade (10 year old) reading level. It uses gender-neutral language for humanity but not for God. 

Comments