BIBLE TRANSLATIONS | NIV
0. Introduction
a) Below is one comparison of twenty-three major Bible translations. Listed with each version is the text basis translators used for the Old and New Testaments, what technique they used to translate, and background information about the version.
1. Translation (Date originally published, abbreviation)
a) New International Version Bible (1978, NIV) |
Text basis for O. T. : Biblia Hebraica Masoretic Hebrew Text, Dead Sea Scrolls, Samaritan Pentateuch, Aquila, Symmachus and Theodotion, Latin Vulgate, Syriac Peshitta and Aramaic Targums. For the Psalms the Juxta Hebraica of Jerome was used.
|
Text basis for N. T. : United Bible Societies' Koine Greek language editions and the Nestle-Aland Novum Testamentum Graece (based on Westcott-Hort, Weiss and Tischendorf, 1862).
|
Technique used: Mix of Dynamic and Formal Equivalence
|
Owner: Biblica
|
Published by: Zondervan
|
b) The NIV is one of the most popular modern Bible translations in English. Fifteen Biblical scholars made up the core team that produced the NIV, with additional scholars from various denominations around the world also participating. |
Comments
Post a Comment